Французский славится своей сложной орфографией.
Такого количество немых букв, то есть букв, которые не произносятся, а также сочетаний из нескольких букв, которые читаются одним звуком, нет ни в одном другом европейском языке.
Это связано с историей развития языка и национальными чертами его народа — французы никак не хотят забывать своих предков и в дань уважения к ним сохраняют свою сложную письменность, но постоянно упрощают свою устную речь.
Если смириться с тем, что часть букв читать не надо, то читать по-французски довольно просто, а вот писать намного сложнее. Да и на слух очень мало шансов записать слово на французском языке правильно, если Вы никогда не видели, как оно пишется, поэтому так важно читать книги на французском языке. Только книги могут помочь выучить французскую орфографию.
Для русскоговорящих есть определенная сложность при освоении французского произношения, так как в нем есть ряд звуков, аналогов которым нет в русском языке. Но этих звуков немного и освоить их довольно просто.
Во французском языке используется латинский алфавит, собственных букв нет, но есть буквы с так называемыми диакритиками (черточками, палочками, галочками и точечками над буквами), которые мы рассмотрим ниже
Перейдем к правилам чтения.
Содержание
- 0.1 Гласные и их сочетания
- 0.2 Согласные и их сочетания
- 0.3 1. согласные НЕ читаются (немые согласные):
- 0.4 2. особые случаи чтения согласных
- 0.5 3. особые сочетания согласных
- 0.6 Особые сочетания гласных и согласных
- 0.7 Ударение
- 0.8 Сцепление и связывание слов во французском языке
- 0.9 Апостроф
- 0.10 Совет!
- 0.11 Типичные ошибки русскоговорящих в произношении французских слов:
- 1 Правила чтения французского языка: произношение гласных
- 2 Правила чтения французского для детей — Ваше право
- 3 Фонетика. Правила чтения по-французски
Гласные и их сочетания
В общем случае гласные читаются довольно стандартно: a [a], e [э], i [и], o [о], u [у], y [и]
Но у них есть некоторые особенности
1. Буква e:
- в открытом безударном слоге читается как [œ] — что-то среднее между о, ё и э (складываем губы как для произнесения о, а пытаемся произнести э)
- на конце слова из нескольких слогов не читается вообще
2. Буква u читается как что-то среднее между у и ю (как в слове тюль)
3. Буква y:
- между гласными буквами читается как [й] (royal).
- между согласными читается как [и] (stylo).
4. Перед согласными звуками [р], [з], [ж], [в], [вр] ударные гласные звуки становятся длинными: base [бааз].
Гласные с диакритиками (черточками и палочками)
Над французскими гласными мы часто видим разные черточки, палочки, галочки, точечки и т.д.
Это опять же дань французов своим предкам, так как эти символы означают, что рядом с данной буквой раньше была какая согласная, которую теперь уже не пишут.
Например, слово праздник fête произошло от латинского слова и утратило букву s в середине, а вот в русском слове того же происхождения «фестиваль» и испанском «фиеста» данная буква осталась.
В большинстве случаев эти символы не влияют на произношение, а помогают различать похожие слова по смыслу, но на слух Вы эту разницу не услышите!
Запомнить нужно только следующие варианты:
- è и ê читаются как [ɛ] (как русский э): tête.
- é читается как [e] (как э в улыбке): télé.
- eсли над гласной есть две точки, то ее нужно просто произнести отдельно от предыдущей: Noël, egoïst
Особые сочетания гласных
- oi читается как [уа]: trois [труа].
- ui читается как [уи]: nuit [нуи]
- ou читается как [у]: cour [кур].
- eau и au читаются как [o]: beaucoup [боку], auto [ото].
- eu, œu и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ] (что-то среднее между о и э): neuf [нёф], regarder [рёгардэ].
- ai и ei читаются как [э]: mais [мэ], beige [бэж].
Согласные и их сочетания
Большая часть согласных читается стандартно:
b — [б]; с — [к]; d — [д]; f -[ф]; g — [г]; h — [х]; j — [дж]; l — [л]; m — [м]; n — [н]; p — [п]; r -[р]; s — [с]; t — [т]; v — [в]; w — [уэ]; x — [кс]; z — [з]
Особенности французских согласных:
- h никогда не читается
- l всегда читается мягко
- n в конце слога всегда читается в нос
- r всегда читается картаво
Но, конечно, есть и другие варианты чтения этих согласных:
1. согласные НЕ читаются (немые согласные):
- На конце слов не читаются: t, d, s, x, z, p, g, es, ts, ds, ps (rose, nez, climat, trop, heureux, nid, sang; roses, nids, cadets)
- На конце слова не читается c после n: unbanc.
- Не читается окончание глаголов -ent: ils parlent.
- На конце слова не читается r после e (-er): parler.
Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver [ивэр], cher [шэр], mer [мэр], hier [йэр], fer [фэр], ver [вэр].
2. особые случаи чтения согласных
- двойные согласные буквы читаются как один звук: pomme [пом], classe [клас].
- c читается как [с] перед i, e, y и, если пишется с хвостиком внизу ç: cirque, garçon, в остальных случаях читается как [к]
- g читается как [ж] перед i, e, y: courage, в остальных случаях читается как [г]: garçon [гарсон]
- s между гласными читается как [з]: vase [вааз]
- x читается:
- в начале слова между гласными как [гз]: exotique [эгзотик]
- в количественных числительных как [с]: six [сис], dix [дис].
- в порядковых числительных как [з]: sixième [сизьем], dixième [дизьем]
- в остальных случаях как [кс]
- t читается как [с] перед i + гласный: national [насьональ]
3. особые сочетания согласных
- ch читается как [ш]: chercher [шерше].
- ph читается как [ф]: photo [фото].
- gn читается как [нь]: ligne [линь].
Особые сочетания гласных и согласных
- qu читается как [к]: qui [ки].
- gu перед гласным читается как [г]: guerre [гэр].
- il и ill читается как [й]: travail [травай], famille [фамий].
Исключения: ville [виль], mille [миль], tranquille [транкиль], Lille [лиль].
Носовые звуки (n в конце слога всегда читаем в нос):
- an, am, en, em [ан]: enfance, ensemble
- on, оm [он]: bon, nom
- in, im, ein, aim, ain, yn, ym [эн]: jardin
- un, um [ён]: brun, parfum
- oin [уэн]: coin.
- ien [ен]: bien.
Ударение
Здесь Вас ждут просто замечательные новости! Во французском языке ударение всегда падает на последний слог. Больше никаких правил нет. Такого подарка для изучающих язык нет ни в одном другом европейском языке.
Но помните, если слова связаны или сцеплены, то ударение падает на последний слог последнего слова этой конструкции.
Сцепление и связывание слов во французском языке
- Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: elle aime [элэм]
- Связывание: конечная непроизносимая согласная начинает звучать, связываясь с начальной гласной следующего слова: c’est elle [сэ тэль], à neuf heures [а нёвёр].
Апостроф
Апостроф — это запятая сверху.
Местоимения и артикли, заканчивающиеся на гласную, теряют ее и заменяют на апостроф, если после них идет слово начинающее на гласный звук
Вместо ce est — c’est [сэ], le arbre – l’arbre [льарбр], je ai – j’ai [жэ], je te aim — je t’aim [жё тэм]
Совет!
Если сомневаетесь, как читать какое-то слово, введите его в любой бесплатный онлайн переводчик и нажмите «прослушать». Такой переводчик есть у Google. Французско-русская версия переводчика у него так себе, но слова озвучивает он хорошо:)
Типичные ошибки русскоговорящих в произношении французских слов:
Обычно русского человека, говорящего на французском языке, проще всего определить по неправильному произнесению тех французских звуков, аналогов которым нет в русском языке:
- русские произносят звук[œ] как [э], а надо как что-то среднее между о, ё и э (складываем губы как для произнесения о, а пытаемся произнести э). Этот звук появляется при чтении eu и e на конце слова, состоящего из одного слога (que, feu, peux, me, te, ce, voeu, nerveux, seul, leur, coeur, soeur)
- мы произносим звук [u] как обычный [у] или [ю], а надо что-то среднее между у и ю (как в слове «тюль»)
- каратавый французский r произносим некартаво
- а носовые звуки произносим как просто [н].
- также у русских по-французски часто отсутствие разница между длинными и короткими гласными
- и слишком твердое произношение буквы l
Но даже если говорить именно так, то Вас все равно поймут. Уж лучше говорить с русским акцентом по-французски, чем не говорить вообще.
Источник: http://lingvachild.ru/frantsuzskij-yazyk/uchimsya-chitat/pravila-chteniya
Правила чтения французского языка: произношение гласных
Правила чтения французского языка достаточно сложны и многообразны, поэтому не нужно пытаться выучить их сразу. Достаточно в процессе обучения и закрепления материала поглядывать периодически в таблицу.
Главное – помнить, что правила чтения существуют, а значит, овладев ими, прочитать любое незнакомое слово будет вам под силу.
Именно поэтому французскому языку транскрипция не требуется (исключения составляют редкие фонетические случаи).
С чего начать?
Прежде чем приступить к знакомству с правилами чтения, в первую очередь нужно выучить французский алфавит и запомнить 5 основных правил:
- ударение падает ВСЕГДА на последний слог слова (примеры: argent, festival, venir);
- буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g, е, c (и их сочетания) НЕ ЧИТАЮТСЯ в словах, если стоят в конце (примеры:mais, agent, fond, nez, époux, morse, banc);
- окончание глаголов в настоящем времени “-ent” (3л. ед. ч) никогда не читается (пример: ils parlent);
- буква “l” всегда смягчается, напоминая русское [ль];
- двойные согласные читаются во французском как один звук, например: pomme [pom].
Помимо букв алфавита в письме используют буквы со значками (надстрочными и подстрочными), представленные ниже в таблице.
ç (читается как [s], находясь в любой позиции) une leçon | ï [i], не входит ни в какие буквосочетания naïf | œ [œ] une sœur |
é [e] une école | î [i] naître | û, ù [y] sûr |
è, ê [ɛ] être, un frère | ô [o] un rôti | и некоторые другие. |
Гласные буквы и буквосочетания во французском языке
Гласные французского языка произносятся согласно четким правилам произношения, однако существует масса исключений, связанных, как с аналогией, так и с влиянием соседних звуков.
Буква/Буквосочетание | Произношение звука | Пример |
“oi” | полугласный [ wа ] | trois [trwа] |
“ui” | [ʮi] | huit [ʮit] |
“ou”* | [ u ] | cour [ku:r] |
“eau”, “au” | [ o ] | beaucoup [boku], auto [oto] |
“eu”, “œu”, а также буква e (в открытом безударном слоге) | [œ] / [ø] / [ǝ] | neuf [nœf], pneu [pnø], regarder [rǝgarde] |
“è” и “ê” | [ɛ] | crème [krɛm], tête [tɛt] |
“é” | [e] | télé [tele] |
“ai” и “ei” | [ɛ] | mais [mɛ], beige [bɛ:Ʒ] |
“y”* в позиции между гласными буквами образует | 2 “i” | royal (roi – ial = [rwa—jal]) |
“an, am, en, em” | носовой [ɑ̃] | enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl] |
“on, оm” | носовой [ɔ̃] | bon [bɔ̃], nom [nɔ̃] |
“in, im, ein, aim, ain, yn, ym” | носовой [ɛ̃] | jardin [Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie [sɛ̃foni], copain [kopɛ̃] |
“un, um” | носовой [œ̃] | brun [brœ̃], parfum [parfœ̃] |
“oin” | [ wɛ̃ ] | coin [kwɛ̃] |
“ien” | [ jɛ̃ ] | bien [bjɛ̃] |
“i” перед гласной и в сочетании с “il” после гласной на конце слова | [ j ] | miel [mjɛl], ail [aj]. |
“ill”* | [j] – после гласной[ij ] – после согласной | famille [famij] |
*Если за буквосочетанием “ou” следует произносимая гласная буква, тогда звук читается как [w]. Например, в слове jouer [Ʒwe].
*Находясь между согласными, буква “y”читается как [i]. Например, в слове stylo [stilo].
*В потоке речи беглый звук [ǝ] может едва слышатся или вовсе выпадать из произношения. Но есть и случаи, когда звук, наоборот, может появиться там, где не произносится в изолированном слове. Примеры: acheter [aʃte], les cheveux [leʃvø].
*Исключениями являются слова tranquille, ville, mille, Lille, а также их производные.
Правильное произношение согласных букв и буквосочетаний
Буква/Буквосочетание | Произношение звука | Пример |
“t”* | [ s ] перед “i” + гласный[t] если перед “t” стоит «s» | national [nasjonal]question [kɛstjɔ̃] |
“s” | между гласными [ z ][ s ] – в остальных случаях | rose [ro:z]veste [vɛst] |
“ss” | Всегда [ s ] | classe [klas] |
“x” | [gz] в начале слова между гласными[ ks ] в остальных случаях;[s] в количественных числительных;[z] в порядковых числительных | exotique [ɛgzotik]taxi [taksi]Six, dix [sis, dis]Sixième, dixième [sizjɛm] |
“c”* | [ s ] перед гласными “i, e, y”[ k ] – в остальных случаях | cirque [sirk]cage [ka:Ʒ] |
“ç” | всегда [ s ] | garçon [garsɔ̃] |
“g” | [Ʒ] перед гласными “i, e, y”[ g ] – в остальных случаях | cage [ka:Ʒ]galop [galo]. |
“gu” | как 1 звук [ g ] перед гласными | guerre [gɛ:r] |
“gn” | [ɲ] (звучит как русский [ нь ]) | ligne [liɲ] |
“ch” | [ʃ] (звучит как русское [ш]) | chat [ʃa] |
“ph” | [ f ] | photo [foto] |
“qu” | 1 звук [ k ] | qui [ki] |
“r”* | не читается после “e” в конце слова | parler |
“h”* | никогда не читается, но делится на h немое и h придыхательное | homme [om] |
“th“ | [t] | Mаrthe [mart] |
*Слова исключения: amitié [amitje], pitié [pitje].
*Буква не произносится в конце слова после носовых гласных. Например: banc [bɑ̃]. А также в таких словах, как (porc [po:r], tabac [taba], estomac [ɛstoma]).
*Исключениями являются некоторые существительные и прилагательные: hiver [ivɛ:r], fer [fɛ:r], cher [ʃɛ:r], ver [vɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r].
*Во французском языке буква “h” выполняет определенную роль в произношении:
- когда h, стоит в середине слова между гласными, их читают раздельно, например: Sahara[sa—a-‘ra], cahier [ka—je], trahir [tra-‘i:r];
- с немым h, стоящим в начале слова, делается связывание, и происходит выпадение гласного, например: l‘hectare [lεk-‘ta:r], ilshabitent [il—za-‘bit];
- перед придыхательным h связывание не делается и гласный звук не выпадает, например: la harpe [la-‘arp], le hamac[lə-a-‘mak], les hamacs [le—a-‘mak], les harpes [le-‘arp].
В словарях слова с придыхательным h обозначаются звездочкой, например: *haut.
Сцепление, связывания и другие особенности французской фонетики
Звонкие согласные всегда нужно произносить четко, не оглушая их на конце слова. Безударные гласные также следует произносить четко, не редуцируя их.
Перед такими согласными звуками, как [r], [z], [Ʒ], [v], [vr] стоящие под ударением гласные становятся долгими или приобретают долготу, которая в транскрипции обозначается двоеточием. Пример: base [ba:z].
Французским словам свойственно терять в речевом потоке свое ударение, поскольку они объединяются в группы, имеющие общее смысловое значение и общее ударение, которое падает на последнюю гласную. Таким образом, образуются ритмические группы.
При чтении ритмической группы обязательно соблюдать два важных правила: сцепление (фр. enchainement) и связывание (фр. liaison). Без знания этих двух явлений научиться слышать, различать и понимать слова в потоке французской речи будет крайне сложно.
Сцеплением называют явление, когда произносимая согласная, находящаяся в конце одного слова образует один слог с гласной, стоящей в начале следующего слова. Примеры: elle aime, j’habite, la salle est claire.
Связывание – это когда конечная непроизносимая согласная произносится, связываясь с гласной, находящейся в начале следующего слова. Примеры: c’est elle или à neuf heures.
Проверь себя (упражнение для закрепления)
Прочитав внимательно все правила и исключения, попробуйте теперь прочитать слова, данные в упражнениях ниже, не подглядывая в теоретический материал.
Упражнение 1
sale, date, vaste, père, mère, valse, sûr,crème, rate, tête, traverse, appeler, vite, pièce, fête, bête, crêpe, marcher, répéter, pomme, tu, armée, les, mes, pénétrer, le, je, me, ce, monopole, chat, photo, regarder, pianiste, ciel, miel, donner, minute, une, bicyclette, théâtre, paragraphe, thé, marche, physicien, espagnol.
Упражнение 2
titane, attire,tissage, titi, type,tirade, active, bicyclette, gypse, myrte, cycliste, Egypte;
naïf, maïs, laïcité, naïve, haïr, laïque, abïme;
fière, bière, ciel, carrière, piège, miel, pièce, panier;
pareil, abeille, vermeil, veille, merveille;
ail, médaille, bail, travail, détail, émail,vaille, détailler;
fille, bille, grille, billet, quille, ville;
habiter, trahi, géhenne, habiller, malhabile, hériter, inhabile,Sahara;
l’herbe – les herbes, l’habit – les habits, l’haltère – les haltères;
la harpe – les harpes, la hache – les haches, la halte – les haltes, la haie – les haies.
Теперь Вам известны правила чтения французского языка, а значит Вы сможете прочесть любой текст на французском языке.
Источник: https://francelex.ru/fonetica/pravila-chteniya.html
Правила чтения французского для детей — Ваше право
Помимо букв алфавита в письме используют буквы со значками (надстрочными и подстрочными), представленные ниже в таблице.
Гласные французского языка произносятся согласно четким правилам произношения, однако существует масса исключений, связанных, как с аналогией, так и с влиянием соседних звуков.
[ s ] – в остальных случаях [ ks ] в остальных случаях; [s] в количественных числительных; [z] в порядковых числительных
Sixième, dixième [sizjɛm] [ k ] – в остальных случаях
[ g ] – в остальных случаях
Французским словам свойственно терять в речевом потоке свое ударение, поскольку они объединяются в группы, имеющие общее смысловое значение и общее ударение, которое падает на последнюю гласную. Таким образом, образуются ритмические группы.
Сцеплением называют явление, когда произносимая согласная, находящаяся в конце одного слова образует один слог с гласной, стоящей в начале следующего слова. Примеры: elle aime, j’habite, la salle est claire.
Связывание – это когда конечная непроизносимая согласная произносится, связываясь с гласной, находящейся в начале следующего слова. Примеры: c’est elle или à neuf heures.
naïf, maïs, laïcité, naïve, haïr, laïque, abïme;
fière, bière, ciel, carrière, piège, miel, pièce, panier;
pareil, abeille, vermeil, veille, merveille;
fille, bille, grille, billet, quille, ville;
habiter, trahi, géhenne, habiller, malhabile, hériter, inhabile,Sahara;
l’herbe – les herbes, l’habit – les habits, l’haltère – les haltères;
Чтобы научиться читать по-французски, необходимо знать правила чтения. Их во французском языке достаточно много, поэтому не нужно пытаться выучить все правила сразу.
Достаточно в процессе обучения и закрепления материала поглядывать периодически в таблицу. Главное – помнить, что правила чтения существуют, а значит, овладев ими, прочитать любое незнакомое слово будет вам под силу.
Именно поэтому французскому языку транскрипция не требуется (исключения составляют редкие фонетические случаи).
Прежде чем приступить к знакомству с правилами чтения, в первую очередь нужно выучить французский алфавит и запомнить 5 основных правил:
- ударение падает ВСЕГДА на последний слог слова (примеры: argent, festival, venir);
- буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g, е, c (и их сочетания) НЕ ЧИТАЮТСЯ в словах, если стоят в конце (примеры:mais, agent, fond, nez, époux, morse, banc);
- двойные согласные читаются во французском как один звук, например: pomme [pom].
Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками:
Правила чтения
1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps”: ros e , ne z , clima t , tro p , heureu x , ni d , san g ; ros es , ni ds , cade ts .
3. Не читается окончание глаголов “-ent”: ils parl ent .
4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er): parle r .
Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r].
5. На конце слова не читается “c” после носовых гласных: un ban c .
6. Буква “l” всегда читается мягко.
7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (о фонетической ассимиляции во французском языке). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.
8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], [vr] ударные гласные звуки приобретают долготу: base [ba:z].
9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: po mm e [pom].
10. Буква “s” между гласными дает звук [ z ]: ro s e [ro:z].
- В остальных случаях – [ s ]: ve s te [vɛst].
- Два «s» (ss) всегда читаются как [ s ]: cla ss e [klas].
11. Буква “x” в начале слова между гласными читается как [gz]: e x otique [ɛgzotik].
- Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: ta x i [taksi].
- В количественных числительных произносится как [s]: Si x,di x[sis, dis].
- В порядковых числительных произносится как [z]: Si x ième, di x ième [sizjɛm].
12. Буква “c” читается как [ s ] перед “i, e, y”: c irque [sirk].
- В остальных случаях она дает звук [ k ]: c age [ka:Ʒ].
- “ç” всегда читается как звук [ s ]: gar ç on [garsɔ̃].
На конце слова буква “c”
- В большинстве случаев произносится как [ k ]: parc [park].
- Не произносится после носовых гласных — b an c [bɑ̃] и в некоторых словах (porc [po:r], estomac [ɛstoma], tabac [taba]).
13. Буква “g” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: ca g e [ka:Ʒ].
- В остальных случаях буква дает звук [ g ]: g alop [galo].
- Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ]: gu erre [gɛ:r].
- Сочетание “gn” читается как звук [ƞ] (похож на русский [ нь ]): li gn e [liƞ].
14. Буква “h” никогда не читается: h omme [om], но подразделяется на h немое и h придыхательное.
15. Буквосочетание “ch” дает звук [ʃ] = русское [ш]: ch at [ʃa].
16. Буквосочетание “ph” дает звук [ f ]: ph oto [foto].
17. Буквосочетание “qu” дает 1 звук [ k ]: qu i [ki].
18. Буква “i” перед гласной буквой и сочетание “il” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: m ie l [mjɛl], ail [aj].
19. Буквосочетание “ill” читается как [j] (после гласной) или [ij ] (после согласной): fam ill e [famij].
Исключения : ville, mille, tranquille, Lille и их производные.
20. Буквосочетание “oi” дает звук полугласный [ wа ]: tr oi s [trwа].
21. Буквосочетание “ui” дает полугласный звук [ʮi]: h ui t [ʮit].
22. Буквосочетание “ou” дает звук [ u ]: c ou r [ku:r].
Если после буквосочетания “ou” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer [Ʒwe].
23. Буквосочетания “eau”, “au” дают звук [ o ]: b eau coup [boku], au to [oto].
24. Буквосочетания “eu”, “œu” и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: n eu f [nœf], pn eu [pnø], r e garder [rǝgarde].
25. Буква “è” и буква “ê” дают звук [ɛ]: cr è me [krɛm], t ê te [tɛt].
26. Буква “é” читается как [e]: t é l é [tele].
27. Буквосочетания “ai” и “ei” читаются как [ɛ]: mais [mɛ], beige [bɛ:Ʒ].
- Между согласными читается как [i]: stylo [stilo].
- Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: que st ion [kɛstjɔ̃].
29. Буквосочетания “an, am, en, em” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].30. Буквосочетания “on, оm” дают носовой звук [ɔ̃]: bon [bɔ̃], nom [nɔ̃].31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie [sɛ̃foni], copain [kopɛ̃].32. Буквосочетания “un, um” дают носовой звук [œ̃]: brun [brœ̃], parfum [parfœ̃].33. Буквосочетание “oin” читается [ wɛ̃ ]: coin [kwɛ̃].34. Буквосочетание “ien” читается [ jɛ̃ ]: bien [bjɛ̃].35. Буквa “t” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: na tio nal [nasjonal].Исключение : amitié [amitje], pitié [pitje].
36. Беглое [ǝ] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот, появиться там, где в изолированном слове не произносится:
Acheter [aʃte], les cheveux [leʃvø].
В речевом потоке французские слова теряют свое ударение, объединяясь в группы с общим смысловым значением и общим ударением на последней гласной (ритмические группы).
Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: сцепления (enchainement) и связывания (liaison).
а) Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: elle aime, la salle est claire.
б) Явление связывания состоит в том, что конечная непроизносимая согласная начинает звучать, связываясь с начальной гласной следующего слова: c’est elle, à neuf heures.
www.ishtar.net.ru
Правила чтения для детей
Песенка про алфавит
U — tu, tortue, pull
Упражнения на «U»: page10
OU — souris, trousse
Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!
Упражнения на «OU»: page48EU, OEU — docteur, soeur
Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!
Упражнения на «EU» и «EAU»: page65
CH — chat, chien
Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!
Упражнения на «CH»: page34PH — photo, alphabet
Упражнения: page53OI — noir, coin
Упражнения: page 56AU, EAU — jaune, chapeau
Упражнения: page 64AI, EI — lait, reine
Упражнения: page57Y — crayon, voyage, pyramide
Упражнения: page74E — je, cheval
É — vélo
È — chèvreC — cerise, citron, garçon
Упражнения: page58C — camera, sac, coq
Упражнения: page32G — fromage, girafe, Egypte
Упражнения: page59G — légume, glace
Упражнения: page33GN — campagne, Allemagne
Упражнения: page61ILL — famille, je travaille
Упражнение: page68На конце слов не читаются:
-E, -S, -T, -P, -D, -G, -Z, -X
livre, brebis, chat, loup, renard, nezА также на конце слов не читаются сочетания:
-ES, -TS, -PS, -DS, -GS
mes chats, tes livresУпражнения: page36
-R в окончании -ER — parler, manger, papier
В остальных случаях R на конце слов читается — partir, tracteurН о с о в ы е з в у к и
ON — dragon, ballon Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!
Упражнения: page49
AN, EN — éléphant, restaurant
Упражнения: page50
IN — lapin, jardin Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!
Упражнения: page52www.skypeprof.ru
- буква “l” всегда смягчается, напоминая русское [ль];
*Исключениями являются слова tranquille, ville, mille, Lille, а также их производные.
*Слова исключения: amitié [amitje], pitié [pitje].
*Буква не произносится в конце слова после носовых гласных. Например: banc [bɑ̃]. А также в таких словах, как (porc [po:r], tabac [taba], estomac [ɛstoma]).
*Исключениями являются некоторые существительные и прилагательные: hiver [ivɛ:r], fer [fɛ:r], cher [ʃɛ:r], ver [vɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r].
*Во французском языке буква “h” выполняет определенную роль в произношении:
- с немым h, стоящим в начале слова, делается связывание, и происходит выпадение гласного, например: l‘hectare [lεk-‘ta:r], ilshabitent [il—za-‘bit];
- перед придыхательным h связывание не делается и гласный звук не выпадает, например: la harpe [la-‘arp], le hamac[lə-a-‘mak], les hamacs [le—a-‘mak], les harpes [le-‘arp].
Звонкие согласные всегда нужно произносить четко, не оглушая их на конце слова. Безударные гласные также следует произносить четко, не редуцируя их.
При чтении ритмической группы обязательно соблюдать два важных правила: сцепление (фр. enchainement) и связывание (фр. liaison). Без знания этих двух явлений научиться слышать, различать и понимать слова в потоке французской речи будет крайне сложно.
ail, médaille, bail, travail, détail, émail,vaille, détailler;
la harpe – les harpes, la hache – les haches, la halte – les haltes, la haie – les haies.
Источник: http://lubnitsa.ru/pravila-chtenija-francuzskogo-dlja-dete/
Фонетика. Правила чтения по-французски
В этой статье мы разберём такую важную тему, как «Фонетика. Правила чтения по-французски.»
АЛФАВИТ
Aa [α] Bb [be] Cc [se] Dd [de] Ee [œ] Ff [ɛf] Gg [ʒe] Hh [aʃ] Ii [i] Jj [Ʒi] Kk [kα]
Ll [ɛl] Mm [ɛm] Nn [ɛn] Oo [o] Pp [pe] Qq [ky] Rr [ɛr] Ss [ɛs] Tt [te] Uu [y]
Vv [ve] Ww [dubləve] Xx [iks] Yy [igʀɛk] Zz [zɛd]
СОГЛАСНЫЕ
Французские согласные немного отличаются от русских.
Основные особенности: 1) согласные не смягчаются перед гласными (например, в слове «directeur» произносится твёрдая [d], а в русском слове «директор» произносится мягкий соответствующий звук); 2) конечные звонкие согласные никогда не оглушаются (сравните: la parade [la-pa-΄rad] – парад [парат]).
ГЛАСНЫЕ
Французские гласные тоже отличаются от русских. Основные особенности: 1) большая напряжённость.
2) отсутствие редукции — изменение качества гласного в безударном положении. (Например, в русском языке в слове «молоко» мы произносим в безударном положении вместо «о»- «а»: «малако».
Во французском языке такого не происходит, неударные гласные произносятся также, как неударные).
Гласные могут быть краткими и долгими. Любой гласный, стоящий в ударном слоге перед согласными [r], [v], [z], [ʒ], [vr], является долгим. Исторически долгие звуки (все носовые гласные, гласные [ø], [o], [α], иногда [ε]) являются долгими перед согласным, не зависимо от того, ударный слог или нет. В транскрипции долгота обозначается знаком [:].
НОСОВЫЕ ГЛАСНЫЕ
Носовым звук становится перед двумя согласными — n, m, если они стоят в конце слова или перед согласной. Если после этих буквосочетаний следует гласный или m, n удвоенные, то произносится чистый звук.
При произнесении носовых звуков [ɑ̃], [ɔ̃], [ɛ̃], [œ̃] мягкое нёбо (которое начинается сразу после твёрдого нёба) опущено и звук проходит не только через рот, но и через нос.
Звук [ɑ̃] (Написание: an, am, en, em). Произношение: начинаем произносить «а», а затем «н», как будто у нас заложен нос. Нет чёткого произношения ни звука «н», ни звука «м».
Звук [ɔ̃] (Написание: on, om). Произношение: начинаем произносить «о», а затем «н», как будто у нас заложен нос. Нет чёткого произношения ни звука «н», ни звука «м».
Звук [ɛ̃] (Написание: in, im, ain, aim, ein, yn, ym, (i) en). Произношение: начинаем произносить «э», а затем «н», как будто у нас заложен нос. Нет чёткого произношения ни звука «н», ни звука «м».
Звук [œ̃] (Написание: un, um). Произношение: начинаем произносить звук похожий на звук«ё» в слове «лён», а затем «н», как будто у нас заложен нос. Нет чёткого произношения ни звука «н», ни звука «м».
ПОЛУГЛАСНЫЕ
Сонанты [j], [w], ɥ] образуют особую группу звуков, называемых полугласными или полусогласными. Это название объясняется тем, что, подобно гласным, эти звуки лишены шумов трения и, подобно согласным, они являются неслогообразующими: они составляют один слог с последующим или предшествующим гласным.
Звук [ɥ] (Написание: u+гласный ) . Произношение: похоже на русскую краткую «у»+ гласная.
Звук [w] (Написание: ou+гласный, oi, oy, w) . Произношение: похоже на русское «уа».
Звук [j] (Написание: i, y+гласный, il, ill) . Произношение: похоже на русскую «й».
Для того, чтобы научиться правильно произносить французские звуки и слова, необходимо регулярно слушать аудиоматерилы и одновременно следить по распечатанному тексту (сочетая зрительное и слуховое восприятие), а затем стараться подражать.
Правила чтения по-французски
Произношение слов в этой статье даётся русскими буквами, передавая примерное звучание. В словах с носовыми звуками «Н» будет обозначена заглавной буквой.
На конце слова никогда не читаются следующие буквы: -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g, е: très [трэ], pleut [плё], nid [ни], assez [асэ], ceux [сё], pot [по], sang [саН], elle [эль]
Также не читаются буквосочетания: es, ts, ds, ps: tables [табль]
Не читается окончание глаголов “-ent”: ils parlent [иль парль]
В окончании инфинитива глаголов не читается “r” на -er: parler [парле]
Во многих существительных и прилагательных на –er, -ier буква “r” не читается: premier [прёмье]
На конце слова не читается “c” после носовых гласных: banc [баН]
Буква «p» в середине слова перед «t» не читается: compter [коНтэ]
Согласные
Двойные согласные читаются во французском языке, как один звук.
Согласные буквы и их звуки:
Bb [б], Dd [д], Ff [ф], Hh не читается, Jj [ж], Kk [к], Ll [ль], Mm [м], Nn [н], Pp [п], Qq [к ], Rr [р], Vv [в], Ww [в], Zz [з]
Согласные буквы, обозначающие разные звуки:
Cс 1. [с] Перед e, i, y: facile [фасиль]
2. [к] Перед всеми остальными буквами: capable [капабль]
На конце слова: parc [парк]
ç [с] Перед a, o, u: garcon [гарсоН]
Gg 1.[ж] Перед e, i, y: imaginer [имажинэ]
2.[г] Перед остальными буквами: egalité [эгалитэ]
Ss 1.[з] Между двумя гласными: base [баз]
2.[с] Во всех остальных случаях: tasse [тас], obstiner [обстинэ]
Tt 1.[c] Перед i, за которым следует гласная: révolution [рэволюсьоН]
2.[т] В позиции s + ti + гласная и в остальных случаях: question [кэстьоН]
Xx 1.[кс] Наиболее часто: exposition [экспозисьоН]
2.[гз] Слово начинается с ex- , за которым следует гласная: exercice [эгзэрсис]
3.[з] в некоторых словах: dixième [дизьем]
4.[с] в некоторых словах: six [сис], dix [дис], soixante [суасаНт]
В других словах «х» в конце слова не читается.
преподаватель французского языка Оксана Денисова
Спасибо, что Вы прочитали эту статью! Обязательно поделитесь этой статьёй с Вашими друзьями в социальных сетях, нажав на кнопочку! Я уверена, что эта статья будет полезна всем Вашим друзьям и знакомым, изучающим французский язык!
Источник: https://francoden.ru/2019/03/02/fonetika-pravila-chteniya-po-frantsuzski/fonetika-pravila-chteniya/fonetika-pravila-chteniya-po-frantsuzski